Raconteur

It has recently come to my attention that some folks are confused about the “Raconteur” part of Raconteur Press.

A ‘raconteur’ is a person noted for the ability to tell stories with ‘skill and wit’; someone who is ‘capable of relating entertaining, and often humorous, tales.’

Given the propensity of the English language to mug other languages for words, it is borrowed from the French, but English speakers pronounce it a little differently.

Americans pronounce it ‘ra-kuhn-TUR’, although I tend to pronounce it ‘ra-KON-tyur’, that is probably a hold-over from hearing it from someone in my youth. Either way is completely acceptable.

Rita came up with the name after watching me hold court telling tales one evening, and I think I’m not being too arrogant when I say that I’m flattered.

Anyhoo, that should clear up some questions.

LawDog

Moggie Noir!
Huh. That's odd.

6 thoughts on “Raconteur”

  1. Hey there…this, my first comment to your site, is the one that’s gonna get me toss’d out on my ear. So be it…

    “It has recently come to my attention that some folks are confused about the “Raconteur” part of Raconteur Press.”

    How, in the Good & Holy Name of Crom can anyone be confused about the meaning, or pronunciation, of ‘raconteur’? Look. The. Word. Up. Crack open a dictionary. Really, is it easier to fire off an e than to pick up a book? -Henry

    1. Dr. Mauser,
      You’re thinking of a racoontaur.
      Possibly even a racoontony.

      Not to be confused with Racoon Tony, who runs the pool hall numbers rackets in North Jersey.

  2. I wasn’t really unclear on the subject at all. However, I am a bit unclear on the subject of what happened to the Fluffy Yeet Cow / Space Marine concept that was teased some months back. If it’s not too much bother, could we have an update on when they might make a return appearance?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *